-
1 Готов!
1) ( доведенный до крайности) finito, all'estremoя вовсе не влюблен, а ты готовый! — Io non sono per niente innamorato, e tu, invece, sei cotto!2) (умер, убит)Умер? - готовый. — È morto? - Morto, sì!3) ( очень пьяный) ubriaco fradicio; partito -
2 pronto
1. agg.1) (preparato) готовый; подготовленныйsono pronta, andiamo! — я готова, пошли!
2) (rapido) быстрый, скорый; (svelto) проворный, оборотистый; (sollecito) находчивый, догадливый; (colloq.) смекалистый2. interiez.алло!, я слушаю!, я у телефона!3.•◆
pronto soccorso — скорая помощьpattuglia di pronto intervento — патрульная машина (gerg. синеглазка f., мигалка f., луноход m.)
4.•lo spirito è pronto, ma la carne è debole — слаб человек!
-
3 preparato
1. aggприготовленный, подготовленный, готовыйla tavola è preparata — стол накрыт / сервированnon sono preparato per rispondere a questa domanda — я не готов отвечать на этот вопрос2. m1) анат., фарм. препарат2) хим. химическое соединение•Ant: -
4 готовый
прил.1) к + Д ( подготовленный) pronto, preparatoготов к отъезду / ехать — pronto per partireготовый на все — disposto a tutto3) ( годный к употреблению) pronto, preparato, finitoна всем готовом — spesato di tutto•- Готов!••готово! — (Tutto) fatto / pronto!(Раз, два) - готовый! — Oplà! fatto! -
5 чтоб
I союз; = чтобыя ему это скажу, чтоб он был готов — glielo dirò, perché sia pronto2) ( изъяснительный) che, perché, acciocché, in modo che; per, daскажи ему, чтоб он пришел тотчас же — digli di venire subitoни дня не проходило, чтоб он не написал матери — non c'era giorno che non scrivesse alla madreII част.; = чтобы(для выражения приказания, пожелания, сомнения) cheчтоб я тебя отпустил одного? — io lasciarti partire solo? (non ci pensare neanche!)не то чтоб / не так чтоб... — non è che... ma...он не то чтоб уж очень красивый, но симпатичный — non è che sia proprio bello, ma simpatico lo è -
6 preparato
preparato 1. agg приготовленный, подготовленный, готовый la tavola Х preparata -- стол накрыт <сервирован> sono preparato anche al peggio -- я готов к худшему non sono preparato per rispondere a questa domanda -- я не готов отвечать на этот вопрос 2. m 1) anat, farm препарат 2) chim химическое соединение -
7 preparato
preparato 1. agg приготовленный, подготовленный, готовый la tavola è preparata — стол накрыт <сервирован> sono preparato anche al peggio — я готов к худшему non sono preparato per rispondere a questa domanda — я не готов отвечать на этот вопрос 2. m 1) anat, farm препарат 2) chim химическое соединение -
8 pronto
1.1) готовый (к употреблению, к действию)2) готовый (расположенный, согласный)3) быстрый, скорый, срочный••4) проворный, находчивый, быстрый5) склонный, всегда готовый2. межд.* * *сущ.1) общ. находчивый, (a q. с) склонный (к+D), быстрый, готовый, догадливый, проворный, скорый2) экон. наличные деньги3) фин. наличный, кассовый, подготовленный4) иск. непосредственный, естественный, живой -
9 disposto
agg.ti sembrano disposti bene i quadri? — по-твоему, картины развешены удачно?
sono disposti a tutto pur di lavorare — они готовы на всё, лишь бы получить работу
essere ben disposto verso qd. — хорошо относиться к + dat.
essere mal disposto verso qd. — недолюбливать + acc. (неважно относиться к + dat.)
mi è parso mal disposto verso di noi — мне показалось, что он плохо к нам относится (что он нас недолюбливает)
-
10 -F1527
броситься в огонь ради кого-л.:— Curioso gusto di aver ogni momento un prete fra i piedi.
— Eh, caro mio, non siamo mica intolleranti, noi. Quel pretino si getterebbe sul fuoco per me. (E. Castelnuovo, «I Moncalvo»)— Странное желание иметь постоянно попа на шее.— Эх, милый мой, мы чужды нетерпимости, а этот попик готов ради меня броситься в огонь.— Mi comandi, sempre, signor professore. Per lei io mi getterei anche sul fuoco. (M. Puccini, «Scoperta del tempo»)
— Приказывайте, прошу вас, синьор профессор. Ради вас я готов броситься в огонь. -
11 -P1718
± он готов ему пятки лизать; он готов ему ноги мыть да воду пить. -
12 agibile
agg1) уст. (удобо) исполнимый; (удобо)используемый2) годный, пригодный ( к эксплуатации)il teatro non è ancora agibile — театр ещё не готов к открытию -
13 botta
I f1) удар; тумакdare botte da orbi — бить / лупить куда (ни) попало / ни попадя прост.; раздавать тумаки направо и налево3) выпад ( в фехтовании)botta dritta — см. stoccatabotta e risposta — 1) словесная перепалка 2) телевикторина5) перен. удар, потрясениеpoche botte e vi fa un raccontino — несколько слов - и готов рассказ7) звук (удара, выстрела)•Syn:II f тоск.camminare come una botta — ходить вприпрыжкуgonfiato come una botta — надутый как индюкSyn: -
14 braccio
m ( pl m i bracci, pl f le braccia)1) рука ( от плеча до кисти)prendere in braccio — взять на рукиtenere in braccio — держать на рукахtenere sotto braccio una persona — идти с кем-либо под ручку / под рукуdare / porgere il braccio a qd — взять кого-либо под рукуportare / avere un braccio al collo — носить руку на перевязиbuttare / gettare le braccia al collo — броситься на шеюpregare qd con le braccia in croce — умолять кого-либоincrociare le braccia — 1) ( также stare con le braccia in croce) скрестить руки, (ровным счётом) ничего( шеньки прост.) не делать 2) бросить работу, забастоватьavere sulle braccia перен. — 1) иметь на руках / на своём попечении 2) держать в своих руках, нести ответственностьavere le braccia legate — быть связанным по рукамavere le braccia lunghe — иметь длинные руки, обладать большими возможностямиavere due braccia sole — иметь только две руки (ср. у меня не десять рук)mi cascano le braccia — у меня ( просто) руки опускаютсяrimettersi / abbandonarsi nelle braccia di qd — отдаться в чьи-либо руки, положиться на кого-либо, довериться кому-либоdarsi / rimettersi / abbandonarsi in braccia a qc — отдаться во власть чего-либо, предаться чему-либоessere in braccio al sonno / шутл. a Morfeo — быть во власти сна / Морфеяallargare le braccia — развести руками (напр. в недоумении)campare colle proprie braccia — жить трудом своих рукa braccio, a braccia — 1) на руках 2) руками, вручную 3) без подготовки, экспромтом (говорить, писать)giacere a braccia aperte — лежать без чувств2) pl рабочие руки, рабочая сила3) власть; сила, авторитетprendere braccio — получить власть ( над кем-либо); выйти из повиновения4) ветвь, ветка6) геогр. (pl bracci)braccio di fiume — рукав реки7) локоть ( мера длины)avrei voluto essere cento braccia sotto terra перен. — я готов был сквозь землю провалиться9) тех. рычаг12) лапа13) рукав; траверса14) ручка, петля-держалка (в трамвае и т.п.)••fare il braccio di ferro — меряться силами, заниматься армрестлингомdare braccio libero a qd — предоставить кому-либо свободу действийrubare a braccia quadre — начисто обокрастьingannare a braccia quadre — нагло надуть прост. -
15 facile
1. agg1) лёгкий, нетрудныйuna strada facile — лёгкая / удобная дорогаdenaro facile — см. denaroavere qc facile прост. — с лёгкостью делать что-либоha la parola facile — он за словом в карман не (по)лезетda qc facile разг. (употребляется как agg) — легко делающий что-либоdal whisky facile — любитель выпить2) понятный, доступный, доходчивыйautore facile — понятный / доступный авторlinguaggio facile — понятный / доходчивый язык3) уживчивый, сговорчивый; лёгкий ( о характере)uomo facile — 1) сговорчивый человек 2) поверхностный / неглубокий человекdi facile indole / natura — уживчивый, покладистый4) ( a qc) склонный2. mandare dal facile al difficile — переходить от лёгкого к трудному3. avv прост.1) см. facilmente2) возможно, вероятноè facile che parta subito — он, вероятно, сразу же уедет•Syn:leggero, comodo, lieve, sbrigativo, spedito, fattibile, realizzabile, possibile; semplice, elementare, comprensibileAnt:••facile come bere...: — см. berenel facile sta il difficile prov — то-то и трудно, что легкоchi a tutti facil crede; ingannato si vede prov — доверяй, но проверяй -
16 giusto
1. agg1) справедливый, правильный, правыйlottare per una giusta causa — бороться за правое делоdirla giusta — говорить правду / по справедливостиa / per dirla giusta — точнее / по правде говоряcolpo giusto — точный удар / выстрелassaggia se la minestra è giusta — попробуй, не готов ли супprova un po' se l'insalata è giusta di sale — попробуй-ка, не пересолен ли салатquesto mi pare il momento giusto (per agire, ecc) — мне кажется - самое время (действовать и т.п.)a giusto tempo — в самую пору, в самый раз3) рел. праведный2. m2) праведникdormire il sonno del giusto — спать сном праведника3) правильность, справедливостьessere nel giusto — быть правым3. avv1) справедливо, правильно; верноrispondere giusto — ответить правильноgiustissimo! — совершенно справедливо!, вы абсолютно правы!2) верно, точно, как разè venuto giusto in questo momento — он как раз только что пришёлil vestito va giusto — костюм сидит хорошо, костюм как раз впоруcercavo giusto questo libro — я искал именно эту книгу3) только, только что•Syn:legittimo, fondato, motivato, appropriato, debito, equo, legale; preciso, proprio, vero, esatto; santo, religioso, equanime, imparziale, corretto, onestoAnt:••ho fatto giusto giusto in tempo a... (+ inf) — я едва успел...giusto te! — как хорошо, что ты пришёл!se non è giusto è ben pensato prov — если это и не правда, то хорошо придумано -
17 lesto
1. agglesto di mano — 1) скорый на руку 2) перен. вороватый, нечистый на рукуlesto di mente — быстро схватывающий, смышлёныйchi è lesto a mangia-re è lesto a lavorare — кто быстро ест, тот быстро работаетalla lesta — быстро, на скорую рукуper farla lesta — короче говоря2) тоск. готовый2. avvlesto lesto! — быстро!, быстро!Syn:Ant: -
18 letta
fdare una letta — быстро просмотреть, наспех прочесть, пробежать глазамиmi basta una letta per imparare la lezione — стоит мне ( один) раз прочесть урок, и он готов -
19 pronto
agg1) готовый, подготовленныйessere / tenersi pronto (a, per qc, a fare qc) — быть готовым ( сделать что-либо)il pranzo è pronto — обед готов2) ( a qc) склонный3) находчивый, догадливыйavere la risposta pronta, essere pronto a rispondere — ответить с ходу, не мешкаяreazione pronta — быстрая / моментальная реакция5)pronto? - pronto! — алло! - вас слушают!, я вас слушаю!•Syn:preordinato, preparato, apparecchiato, disponibile, sottomano; presto, lesto, sollecito; franco, disinvolto, destoAnt: -
20 ribattere
1. vtribattere un chiodo — забить гвоздь2) клепать; заклёпывать; расклёпыватьribattere il tappeto — выбивать пыль из ковра4) отбивать; отражатьribattere la palla — отбить мячribattere il colpo — отразить удар5) (заново) перепечатывать на машинке6) опровергать; возражатьribattere gli argomenti dell'avversario — опровергнуть доводы противника7) отбивать (напр. косу)2. vi (e)ribattere sul medesimo argomento — приводить один и тот же аргументbatti e ribatti l'ho convinto — я столько раз твердил ему это, что убедил•Syn:battere di nuovo / ripetutamente, перен. ribadire, insistere, calcare, confermare; rintuzzare, confutare, contraddire, rimbeccare, respingere
См. также в других словарях:
готов — См. соглашаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. готов пьяный, соглашаться; пожалуйста, косой, выпивши, будь по вашему, будь по твоему, подшофе, добро, навеселе, папа… … Словарь синонимов
ГОТОВ К ТРУДУ И ОБОРОНЕ — СССР (ГТО), всесоюзный физкультурный комплекс, составивший основу государственной системы физического воспитания и направленный на укрепление здоровья, всестороннее физическое развитие советских людей, подготовку их к трудовой деятельности и… … Энциклопедический словарь
Готов к труду и обороне — Готов к труду и обороне: Готов к труду и обороне СССР программа физкультурной подготовки в общеобразовательных, профессиональных и спортивных организациях в СССР, основополагающая в единой и поддерживаемой государством системе… … Википедия
Готов хоть в воду — для кого. Устар. Готов на любые рискованные поступки, жертвы для кого либо. [Хабзей:] Я для вас, милостивый мой сударь, хоть в воду готов (Сумароков. Чудовищи) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ГОТОВ К ТРУДУ И ОБОРОНЕ СССР — (ГТО) всесоюзный физкультурный комплекс (1931 91). Введен в 1931, в 1934 дополнен ступенью Будь готов к труду и обороне . С 1972 до кон. 1980 х гг. был распространен другой комплекс, включавший нормативы для 5 возрастных групп от 10 до 60 лет.… … Большой Энциклопедический словарь
Готов к труду и обороне! — Девиз советского физкультурного комплекса упражнений «Готов к труду и обороне СССР» (ГТО), который был введен 11 марта 1931 г. Цитируется: шутливо иронически, как оценка чьего либо завидного здоровья. Энциклопедический словарь крылатых слов и… … Словарь крылатых слов и выражений
готов к включению — (об автоматическом выключателе) [Интент] Параллельные тексты EN RU Closing (i.e. turning the circuit ON) is possible only if the circuit breaker is "ready to close". [Schneider Electric] Включение автоматического выключателя возможно… … Справочник технического переводчика
готов в огонь и в воду — прил., кол во синонимов: 2 • верный (68) • готовый совершить самоотверженный поступок (1) Словарь … Словарь синонимов
готовёж к праздникам — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
готовісінький — прикметник розм … Орфографічний словник української мови
готов к приему — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN receive readyRR … Справочник технического переводчика